«Судьбы рябиновая горечь...»

Уютный читальный зал центральной городской библиотекой им. К. Маркса 25 сентября был переполнен молодежью: учащимися старших классов средних школ №№ 42, 45 Белорусско-российского лицея. Ветераны труда, члены городского отделения РОО «Русское общество» скромно разместились у окон, с интересом наблюдая за красивыми и стройным девушками и парнями, которые весело общались друг с другом. По мнению заведующей информационно-библиографического сектора библиотеки Ильинич К.В. такой массовости на проводившихся мероприятиях еще не было.

Что же их всех привело в библиотеку? Интерес к поэзии русской поэтессы Марины Цветаевой, 130-летие со дня рождения которой, отмечает русский мир. Литературно-музыкальный вечер с таким красивым названием «Судьбы рябиновая горечь...», посвященный жизни и творчеству поэтессы, подготовленный Опидович Е.С., председателем городского отделения русского общества и Ильинич К.В. был настолько интересным и захватывающим внимание, что пролетел на одном дыхании. Повествование ведущих Опидович Е. С. и учащейся школы Даши Титовой чередовались с презентацией авторских стихов и песен. Романтичность сценарию придали живые звуки скрипки и общение с поэтом Михаилом Ворожцовым, членом Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь». Ярким дополнением мероприятия была книжная выставка «Если душа родилась крылатой», подготовленная работниками библиотеки. Каждый желающий мог прочитать свое любимое стихотворение. Завершилась встреча фотографированием на память.

Мероприятие прошло, но в душах остался восторг от стихов и песен талантливой поэтессы. Подтверждением этого была притихшая молодежь, которая бережно уносила красоту поэзии и уважение к трагической судьбе Марины Цветаевой. Читая и слушая её стихи, нельзя не чувствовать, как «тяжелый шар земной уплывает под ногами».

Если душа родилась крылатой -
Что ей хоромы — и что ей хаты!
Что Чингис-Хан ей и что — Орда!
Два на миру у меня врага,
Два близнеца, неразрывно-слитых:
Голод голодных — и сытость сытых!

В истории русской литературы Марине Ивановне Цветаевой отведено место большого поэта и прозаика. Она принесла в русскую поэзию небывалую дотоле глубину и выразительность лиризма. Благодаря ей русская поэзия получила новое направление в самораскрытии женской души с ее трагическими противоречиями. Марина Ивановна родилась в Москве 8 октября 1892 года. Свои первые стихотворения она начала писать ещё в детстве на русском, французском и немецком языках. Первый сборник стихотворений «Вечерний альбом» Марина Ивановна опубликовала в 1910 году, и уже тогда на её творчество обратили внимание знаменитые Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин и Николай Гумилёв. Следом вышли сборники «Волшебный фонарь» и «Из двух книг». Живя в эмиграции, популярность Цветаевой принесли не стихи, а серия прозаических произведений, посвящённых известным и значимым для неё людям («Живое о живом» — воспоминания о Максимилиане Волошине, «Пленный дух» — в память об Андрее Белом, «Мой Пушкин»). Вернувшись в Россию, поэтесса занималась только переводами.

В 1922 году Марина Цветаева уезжала за границу к мужу, Сергею Яковлевичу Эфрону, жила в Германии, Франции, Чехословакии. В 1939 году вернулась в Москву. В начале Великой Отечественной войны эвакуировалась в Татарскую АССР, жила в Елабуге. 31 августа 1941 года, не выдержав трагедии личной жизни, тягот быта, покончила с собой...

Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли.

Застынет все, что пело и боролось,
Сияло и рвалось.
И зелень глаз моих, и нежный голос,
И золото волос.

И будет жизнь с ее насущным хлебом,
С забывчивостью дня.
И будет все — как будто бы под небом
И не было меня!

Изменчивой, как дети, в каждой мине,
И так недолго злой,
Любившей час, когда дрова в камине
Становятся золой.

Виолончель, и кавалькады в чаще,
И колокол в селе...
— Меня, такой живой и настоящей
На ласковой земле!

К вам всем — что мне, ни в чем не знавшей меры,
Чужие и свои?!-
Я обращаюсь с требованьем веры
И с просьбой о любви.

И день и ночь, и письменно и устно:
За правду да и нет,
За то, что мне так часто — слишком грустно
И только двадцать лет,

За то, что мне прямая неизбежность -
Прощение обид,
За всю мою безудержную нежность
И слишком гордый вид,

За быстроту стремительных событий,
За правду, за игру...
— Послушайте!- Еще меня любите
За то, что я умру.